Alexandr Rosen
Title
Cited by
Cited by
Year
The case of InterCorp, a multilingual parallel corpus
F ek Čermák, A Rosen
International Journal of Corpus Linguistics 17 (3), 411-427, 2012
1112012
Error-tagged learner corpus of Czech
J Hana, A Rosen, S Škodová, B Štindlová
Proceedings of the Fourth Linguistic Annotation Workshop, 11-19, 2010
522010
Evaluating and automating the annotation of a learner corpus
A Rosen, J Hana, B Štindlová, A Feldman
Language Resources and Evaluation 48 (1), 65-92, 2014
482014
Czech and Polish raising/control with or without structure sharing
A Przepiórkowski, A Rosen
Research in Language 3, 33-66, 2005
482005
Nový encyklopedický slovník češtiny
P Karlík, M Nekula, J Pleskalová, J Bachmannová, J Balhar, A Bičan, ...
Nakladatelství Lidové noviny, 2016
432016
Korektor–a system for contextual spell-checking and diacritics completion
M Richter, P Straňák, A Rosen
Proceedings of COLING 2012: Posters, 1019-1028, 2012
262012
In search of the best method for sentence alignment in parallel texts
A Rosen
Proceedings of SLOVKO, 2005
222005
Między znaczeniem leksykalnym a walencją–próba opracowania metody ekstrakcji ekwiwalentów na podstawie korpusu równoległego
E Kaczmarska, A Rosen
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej 48, 2013
212013
Combining manual and automatic annotation of a learner corpus
T Jelínek, B Štindlová, A Rosen, J Hana
International Conference on Text, Speech and Dialogue, 127-134, 2012
182012
Building a multilingual parallel corpus for human users.
A Rosen, M Vavrín
LREC, 2447-2452, 2012
162012
Building a learner corpus.
J Hana, A Rosen, B Stindlová, P Jäger
LREC, 3228-3232, 2012
132012
A learner corpus of Czech: current state and future directions
B Štindlová, S Škodová, A Rosen, J Hana
Twenty years of learner corpus research: Looking back, moving ahead, 435-446, 2013
112013
Syntactico-semantic analysis of arguments as a method for establishing equivalents of Czech and Polish verbs expressing mental states
E Kaczmarska, A Rosen, J Hana, B Hladká
Prace Filologiczne 67, 151-174, 2015
102015
Korpusová lingvistika: Praha 2011
F Čermák, V Petkevič, A Rosen
Nakladatelství lidové noviny, 2011
102011
CzeSL–an error tagged corpus of Czech as a second language
B Štindlová, S Škodová, J Hana, A Rosen
PALC, 13-15, 2011
92011
Mediating between incompatible tagsets
A Rosen
92010
APAC—An experiment in machine translation
Z Kirschner, A Rosen
Machine translation 4 (3), 177-193, 1989
91989
Praktyczny przewodnik po korpusie równoległym InterCorp
E Kaczmarska, A Rosen
W: Milena Hebal-Jezierska (red.): Praktyczny przewodnik po korpusach języków …, 2014
82014
Korpus InterCorp–čeština, verze 7 z 19. 12. 2014
A Rosen, M Vavřín
Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha, 2014
82014
Czego nie można wyrazić w języku polskim, czyli o leksykalnych w nim brakach
E Kaczmarska, A Rosen
Polonica, 53-66, 2014
82014
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20